文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
钱在英语中用"money",那你知道人民币的英文是什么吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
有时,我们会看到人民币的缩写是RMB,但有时又对应的是CNY,这两个不同的缩写到底是什么意思?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
人民币的英文缩写是RMB。因为人民币(China Yuan)代码CNY,是ISO分配给中国的币种表示符号。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
目前人民币(RenMinBi Yuan)简写为RMB¥,其简写用的是人民币汉语拼音开头字母组合,标准货币符号为CNY。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
人民币在ISO4217标准上是:CNY (ChiNaYuan) 。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
Renminbi 是货币名称 Currency Name ,缩写为 RMB。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
通俗来说:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
RMB是中国的说法,多在国内使用。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
CNY国际货币的说法。是国际贸易中表示人民币元的唯一规范符号,统一用于外汇结算和国内结算。全称是ChinaYuan.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
而香港元 (HongKong Dollar)简写为HK$,标准货币符号为HKD;文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
澳门元(Macao Pataca)简写为Pat或P,标准货币符号为MOP;文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
新台币(New TaiWan Dollar)简写为(NT$),标准货币TWD。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
同样地,dollar也是货币单位的名称,不完全等于美元:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
同Yuan一样,Dollar也是货币单位的名称(美国、加拿大、澳大利亚等国的货币单位),如果要具体表示哪个国家的货币,得在货币单位前面加上国家名称才行。所以,美元的标准表达应该是:USD(=United States dollar)。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
英文中,除了dollar,这些表达也可用来指钱:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
01.buck (一)美元,(一)澳元等文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
dollar相对来说比较官方和书面,口语中,buck的使用频率很高。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
英文释义:A buck is a US or Australian dollar.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
That would probably cost you about fifty bucks...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
那大概要花掉你50美元左右。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
02.cent 分;分币文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
We havent got a cent.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
我们身无分文。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
03.bill/note文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
在表示钞票的时候,美式英语常用 bill,英式英语常用 note.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
a ten-dollar bill文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
一张十元的钞票文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
04.greenback 美钞文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
英文释义:A greenback is a banknote such as a dollar bill.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
05.coin 硬币文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
He found a coin in his pocket and slipped it into her collecting tin.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
他摸到口袋里有一枚硬币,便匆匆丢进她的讨钱罐。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
06.change 零钱文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
Dont forget your change!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
别忘了找给你的零钱!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
07.dough文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
除了面团的意思,在美式口语中,dough还可以表示:钱文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
He worked hard for his dough.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
他努力工作挣钱。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
08.U.S. fifty-dollar bill;half a yard(美式口语中,yard有100美元的意思)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
50美元文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
This watch costs half a yard.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
这块表价值 50 美元。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
硬币我们知道是coin,纸币咋说呢?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
paper money/currencyNoteBank paper/noteBill文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
Do you have change for a ten-dollar bill?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
你能把十美元换成零钱吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
funny money 假钞文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
Every country may have some problems with funny money.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
每个国家都有关于假钞的问题。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
知道了钱的表达,那没钱英语怎么说?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
01.Im skint[skɪnt] (我手头比较紧)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
(skint adj.身无分文的,穷光蛋的;)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
Im a bit skint just now.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
我现在身无分文。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
02.I am strapped[stræpt] 手头紧(被捆扎)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
我们经常会听到人说 Im poor...但老外就算手头再紧,也不会说自己poor,因为poor是穷到基本要靠救济过日子的程度。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
一般用strapped,代替poor(strapped adj.身无分文的)这样才更地道文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
Im strapped for cash recently.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
我最近手头很紧。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
03.Im broke.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
大家都知道broke有破产的意思,除此之外呢,它也可以指没钱了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
04.Im short.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
short of表示缺少;不远;差一点;除了…之外,所以Im short表达的意思就是手头很紧;缺钱。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
Im short these days.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
我这几天手头很紧。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
05.run out of money文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
run out有用完,耗尽的意思,作不及物动词,其主语通常是时间、金钱、食物等无生命名词。用于被动含义。它和run out of有什么区别呢?run out of作及物动词用,后接宾语,主语只能是人,用于主动含义。所以,run out of money就是钱花光了的意思。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
06.Im low on cash.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
Im low on cash的low与前一个表达中的short意义大致相同,都是表示缺乏;缺少,所以该短语的意思就是缺钱花;没钱;现金不足,另外一定要注意后面跟的介词是on哦。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
Im low on cash right now.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
我眼下现金不足。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
07.I have an empty pocket.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
在中文里,我们常常会说(口袋/钱包)空空如也,所以I have an empty pocket表达的意思就是很穷;没钱花,很形象也很容易记忆。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
I have an empty pocket this month.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
我这个月没钱花。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/111742.html
评论