文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
在我们中国文化当中,可能是比较缺乏一种致谢或者回谢的文化的,我们中文讲大恩不言谢,一切尽在不言中,自然在口头上就不知道怎样去表达。这期就学习4个句型,2种场合,回应别人的致谢,优雅得体。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
You are welcome.别客气文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
用在正式场合。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
You are welcome to my home at any time.随时欢迎来我家。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
The pleasure was all mine.能为你效劳我非常高兴。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
pleasure的源头来自法语,意思就是乐趣、享受,此句用在很正式的场合,需要注意was all之间的连读。女生朋友们可以把此句教给拎包的男朋友,抢着买单也可以用哦。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
It was my pleasure.乐意效劳。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
It was nothing.没什么。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
注意轻描淡写的语调,用在非正式场合。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
No skin off my nose.这没费多大的事。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
off作为介词和副词通常表示脱离的状态和趋势,注意skin off之间的连读。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
据说这个表达是从拳击(boxing)运动那儿来的,当两个拳击手(boxer)在比赛的时候可能鼻子上的这块皮是最容易被伤害到的,如果鼻子上的皮都一点没被蹭花的话,的确是小事一桩,不足挂齿。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
绘本走起文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/98560.html
评论