文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
最近《延禧攻略》异常火爆, 从开播以来, 就没下过热搜。现在该剧也快接近尾声了。比较引起注意的是, 每次乾隆帝一出现, 弹幕的画风就自觉变成了"男人都是大猪蹄子"这样的画风。但是小编认为这可不能一杆子打翻一船人啊~毕竟好男人还是有很多的!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
那么"大猪蹄子"究竟是什么梗又该如何翻译呢?引用关谷话语: 你 翻译 翻译 !文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
作为网络流行语, 这个词是女生们用来吐槽diss男生的, 可以指男生不解风情钢铁直男, 也可以用来吐槽男生无情善变, 以前看月亮叫人家小甜甜了, 现在叫人家牛夫人等等......总之可以说是个万能吐槽语。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
当然了, 男生要是愿意这样吐槽女生的, 也可以, 都是"大猪蹄子"。哈哈文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
大猪蹄子文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
我们来看一下女生说男生大猪蹄都暗含什么意思:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
1. 多半是喜欢你,别管那么多了追她!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
2. 大猪蹄子=猪肘饭=好吃=喜欢文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
3. 就是只能啃啃解解馋文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
4.心底里觉得他可爱所以想凶他一下,就会说你们男人都是大猪蹄子哈哈哈文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
5.明人不说暗话,你就是一头猪文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
6.你好烦总是惹我生气有时真想不理你可是我又舍不得。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
7.臭男人,反正不是什么好东西就对了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
8.我只会给喜欢的人发"男人都是大猪蹄子"的表情包文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
9.就是说你还比不上一只整猪文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
10.好吃,香,吃了可以补充胶原蛋白,有美容功效文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
11.男猪(主)脚(角)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
12.要知道女生不是对所有男生都会骂这么可爱的词汇文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
13.认真回答:糙男人,生活糙,性格糙,心思糙。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
了解了上面这些, 就不难理解,"大猪蹄子"并不是要你翻译成"big trotters大猪肘子", 而是指男生的一些"花心""善变"等行为。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
"花心"不是专有名词, 而是一种口语的说法, 表示"爱情不专一"的意思, 所以一般我们就意译啦。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
我们可以说:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
He is really a playboy.playboy [plebɔɪ] 花花公子; 寻欢作乐的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
或者说:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
He likes to play the field.play the field (工作、恋爱等)不专一,三心二意文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
例句:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
Youll never get Mark to go steady with you.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
He likes to play the field.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
你永远别指望可以跟Mark稳定下来, 他喜欢沾花惹草。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
说一个人"善变"、"油滑"、"不遵守诺言"等, 也可以用以下英文表达:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
1. as changeable as the moon文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
像月亮一样多变, 反复无常, 没准性文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
(moon 也可以用 weather代替)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
2. unfaithful文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
不忠的, 不专一的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
或者:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
cease to be faithful文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
3. break a promise文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
违背诺言文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
或者:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
go back on ones words文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
4. a slippery eel [iːl]文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
一条滑溜的鳝鱼(形容奸诈狡猾之徒)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
或者:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
as slippery as an eel文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
例句:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
He is really a playboy.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
他是个花花公子。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
那么大家也猜猜Fickle love是什么意思?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58893.html
评论