文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
英语口语中有不少的表达是由简单的英语单词组成,但很多表达不能靠字面意思去猜测。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
例如good是我们在英语学习中经常会遇到的单词,我们最先学到的意思就是好的,good job、good morning......但good和其他单词组合却是完全不一样的意思,外国小伙伴都特别爱用哦。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Im good文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Do you want some water?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Im good,thinks.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
通常在餐厅,服务员热情的询问是否需要再点份菜,或再加杯水时,很多外国小伙伴都会说Im good,Im good在对话中并不表示我很好,谢谢,而是比较委婉的say no,不,不需要,表示拒绝,和我们学的good表示好的意思,完全相反。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
在日常生活中,要是小伙伴向你提出邀请做某些事情或一起玩,但是你想礼貌地回绝别人也可以用Im good。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
美剧《摩登家庭》里,Lily也是用了Im good拒绝了Cam的姐姐的要求。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
for good文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
for good在口语表达中很常见却也容易被误解的词组,并不是为你好的意思哦。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
国外的渣打很行就用到了for good作为宣传语:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Here for good.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
一心做好,始终如一文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
for good表示永久地,一劳永逸地,和forever同义,和good的意思也是毫无相关。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Im moving to Japan for good.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
我要在日本定居。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
for good,也有为你好的意思,但要表示为你好的常规用法是for sb’s own good,需要在句子中加对象,为某人好。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Dont complain,its for your own good.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
不要抱怨,这是为你好。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Are you good文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Are you good这句短语作为单独的表达,却有多种不同的含义,可不是我们好吗?的意思哦。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
如果和小伙伴们发生一些误解或争吵,经过交谈又和好如初,Are you good则表示,我们和解了吗?我们没事了吧?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Are you good?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Yeah,we are good.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
我们和好了吧?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
是的,我们和好了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
如果和别人讨论问题,对方问Are you good?,并不是关心我们的状态好不好,而是询问听懂了吗?理解了吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Are we good?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Yeah, absolutely!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
都明白我的意思吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
是的,当然理解!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
In good time文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
有些孩子时常会以为In good time和have a good time的意思一致,其实In good time并不表示在美好时光里,而是跟soon的意思相近:尽快、及时。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
Ill tell you in good time.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
我会尽快告诉你的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
如果口语中加all—all in good time作为单独的表达,又是另外一个意思:别急,快了,主要用在劝对方要有耐心。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
I cant wait to be a grown-up!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
All in good time.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
我等不及要长大了!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
别急,你总会长大的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
博实乐在线英语培训|Im good和good竟然是两种不同的意思?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/58449.html
评论