文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
中文里常常有平心而论说实话这样的表达,英文中也有对应的to be honest,在口语和书面写作中都很常见。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
但是相似的表达用多了难免觉得枯燥,还有哪些常见说法吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
IN ALL FAIRNESS …平心而论...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
IN ALL HONESTY …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
老实说...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
WITH ALL DUE RESPECT …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
恕我直言...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
IF I’M PERFECTLY HONEST …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
如果我完全坦诚...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
IF I CAN SPEAK MY MIND …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
如果我能表达我的想法...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
ALLOW ME TO SPEAK MY MIND …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
允许我表达我的想法...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
LET ME SET THE RECORD STRAIGHT …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
恕我坦言...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
IF I SHOOT FROM THE HIP …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
如果我能一针见血地说...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
I’M JUST GOING TO COME RIGHT OUT AND SAY IT…文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
我马上就说出一切...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
I’M GOING TO LAY IT ON THE LINE…文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
我马上要实话实说...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
IF TRUTH BE TOLD …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
如果说实话...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
IN FACT …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
事实上...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
AS A MATTER OF FACT …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
事实上...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
TO TELL THE TRUTH …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
实话实说...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
FRANKLY …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
坦白讲...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
TO BE FRANK …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
坦白地说...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
ACTUALLY …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
事实上...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
IN ACTUAL FACT …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
事实上...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
I’M ONLY TELLING YOU THIS BECAUSE I CARE ABOUT YOU …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
我告诉你只是因为我关心你…文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
LET’S BE FAIR …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
让我们开门见山...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
例句文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
In all fairness, you did shout at her first.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
平心而论,是你先对她大喊大叫的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
With all due respect madam, I don’t think this is a very good business plan.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
恕我直言,女士,我认为这不是一个很好的商业计划。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
Allow me to speak my mind. I believe there is a better way to handle this project.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
请允许我说出我的想法,我相信有更好的方法来处理这个项目。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
Let me set the record straight, she kissed me first!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
我就直说好了,是她先吻我的!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
Our boss doesn’t care what anyone else thinks, he always shoots from the hip.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
我们的老板不在乎别人怎么想,他总是一针见血。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
Just lay it on the line and tell me if I passed or failed please.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
有话直说,告诉我到底是通过了还是失败了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
If truth be told, he didn’t really deserve that promotion anyway.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
如果说实话,他无论如何也不值得被提拔。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
Frankly, I don’t care!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
坦白地说,我不在乎!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
I’m only telling you this because I care about you, but I don’t think she’s interested in you!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
我告诉你这个只是因为我关心你,但我认为她对你不感兴趣!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
Let’s be fair, she’s lucky that her boss has a lot of patience!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
说实话,她真幸运,因为她的老板非常有耐心!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
今日推荐文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
沪江英语推出一个小号文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
专讲英语知识点文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
英语DNA文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
↑扫描二维码关注↑文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
每天两篇学习内容,文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
不说废话只教英语。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
本周热文文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
※翟天临仅凭一己之力,照亮学术界的黑暗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
※麦当劳选出了自家最增肥的2种食物!从套餐里去掉了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
※中国人常说的「帮我问候xx」,怎么用英文表达?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
※迪丽热巴的全英文配音,惊艳全场!网友吹爆:英语功底是真的好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
※2019格莱美:张艺兴秀英文,Ladygaga破记录,达到职业生涯巅峰!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
※新鲜大瓜:英国政府,可能要闹出今年最大的笑话了 | 双语热点文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18930.html
评论