文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
豆豆和男友吵架时生气地说:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
别当我是小孩文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
这句话用英文怎么说呢?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
01.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Be born yesterday文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
英语中表达我又不是小孩/我又不是三岁小孩不能直译,而是说:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
I wasnt born yesterday: 我又不是三岁小孩文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Be born yesterday意思是昨天出生, 意思是这个人很unintelligent(愚笨), easily fooled(容易被骗), naive(天真).文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Dont give me that. Do you think I was born yesterday?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
别来这套。你以为我这么好骗吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
02.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
catch a bad time文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
当你找某人谈话或者找某人有事,但恰好ta这会不方便,英文叫:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
catch a bad time: 来的不是时候文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Alice, you caught a bad time right now. Im about to have a meeting.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
爱丽丝,你这会来的不是时候。我正要去开会。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
I caught a bad time. Boss is not in the office.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
我来的不是时候。老板不在办公室。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
03.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Its high time文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Its high time: 正是时候文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
*something should be done or happen immediately or very soon;its the right time to do something文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
去别人家串门子坐久了,可以说:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Its high time to head home.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
是时候回家了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
出门前,看看时间,该出发了可以说:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Its high time for us to hit the road.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
是时候出发了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Its high time to invest for yourself.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
现在正是投资自己的时候。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
04.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Beat the clock文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Beat the clock:(在截止时间前)完成任务文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
*To take action or finish a task before a deadline.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Ill beat the clock.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
我会在截止时间前完成任务的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
I beat the clock. I handed in my test paper just before the bell rang.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
我在截止时间前完成了。就在响铃前我交上了考卷。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
05.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
All in good time文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
在这个快节奏的时代,似乎人人都很蕉绿,把这句话记下来:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
All in good time:一切都会在最好的时候到来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
*All will happen when time is right, so be patient文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
Dont rush to marry someone you dont love. All in good time.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
不要着急嫁给一个你不爱的人。一切都会在最好的时候到来。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/106412.html
评论