文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
前段时间热播的舌尖3大家有看吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
有没有一边流口水、一边刷这部美食纪录片呢?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
今天Jenny和Spencer就要和你一起看看各种中国美食英语怎么表达。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
收听节目:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
pj.a bite of china_mixdown.mp30:00来自开言英语文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
节目音乐:《舌尖上的中国》主题曲文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
舌尖上的中国文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
A Bite of China文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
《舌尖上的中国》英语名叫做:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
A Bite of China文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
A bite of something: 尝一口,也可以引申为尝试某样东西。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
还有一个相关词语:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Nibble on something: 小小咬一口某样东西。如果吃零食,就可以用nibble on。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
为什么舌尖系列大受欢迎呢?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Its a food documentary which is not only about food, but also about the back stories. 这是一部不见关于食物,而且也讲述食物背后故事的美食纪录片。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
所以我们就趁着它的东风,来探讨一下中国的美食英语。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
煎饼果子文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Chinese breakfast wrap文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
煎饼果子用英语怎么说?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Chinese breakfast wrap: 煎饼果子文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Fried dough stick: 油条文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Crispy fried flatbread: 脆饼文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
It‘s the most popular street breakfasts in China:煎饼果子是中国最受欢迎的街头早餐之一。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
煎饼果子也少不了配料:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Topped with grassy cilantro, peppery scallions, and tangy pickles:撒上草绿色的香菜,辛辣的葱花和扑鼻的榨菜。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Cilantro:香菜文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Scallions:葱花文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Pickles:榨菜文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Sweet bean sauce: 甜面酱文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Hot sauce: 辣酱文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
北京烤鸭文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Peking duck文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
北京烤鸭算得上在西方最著名的中国菜肴之一:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Peking duck: 北京烤鸭文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Roasted duck: 烤鸭文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Its crispy. 很脆。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
西方有一道菜和烤鸭有异曲同工之妙:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Suckling pig:烤乳猪文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
吃烤鸭不光是要吃鸭子,配菜也是必不可少文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Pancake: 卷饼文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Cucumber slices: 黄瓜丝文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Leek slices: 京葱丝文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Sweet bean sauce: 甜面酱文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
吃的时候把所有的东西都卷起来:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Roll it up: 卷起来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Roll和wrap都是卷,不过roll一般是比较小的东西,wrap的面积比较大。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
四川麻辣烫文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Mala tang文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
麻辣烫用英语怎么说?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Mala Tang文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
麻辣烫也没什么贴切的翻译。老外们一般直接说:Mala Tang"文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Skewers:串儿文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Numbing:麻麻的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Food on your own terms:可以自由选择美食文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
美国大城市也有不少街边小吃,不过他们不是摊子,而是个小车:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Food trucks: 美食卡车文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Creative food: 有创意的食物文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Where does the good stuff come from?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
好吃的食物从哪里来?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
工欲善其事必先利其器,有了好的厨具才能做出好吃的食物:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Cookware: 厨具文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Wok: 炒锅文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Pan: 平底锅文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Pot: 汤锅文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Grill pan: 烤盘文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Spatula: 铲子,注意不是shovel,shovel是工具铲子文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
The Review of "A Bite of China"文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
《舌尖上的中国》的回顾文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Beijing文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
北京文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Candied hawthorn: 冰糖葫芦文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Fried pumpkin flowers:油炸倭瓜花文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Zucchini Jiaozi:角瓜饺子文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Sichuan文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
四川文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Noodles with peas and meat sauce:豌杂面文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Ratten fish:藤椒鱼文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Mapo doufu:麻婆豆腐文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Doubanjiang:豆瓣酱文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Xinjiang文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
新疆文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Xinjiang cut cake:玛仁糖/切糕文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Xinjiang polu:抓饭文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Saute spicy chicken with potatoes and noodles (Big plate chicken):大盘鸡文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Shaanxi文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
陕西文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Steamed broom corn millet bun:黄馍馍文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Qishan noodles with minced pork:岐山臊子面文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Rapeseed Oil:菜籽油文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Lantian Biangbiang noodles:蓝田裤带面文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Shanghai文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
上海文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Shanghai osmanthus cake:上海桂花糕文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Borscht:罗宋汤文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Deep fried pork cutlet:炸猪排文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Chicken, Mushroom, Ham Threads in Consommé:扣三丝文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
Flash Fried River Shrimp:油爆河虾文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
你有看舌尖3嘛?有什么想吐槽的?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
或者,你家乡有什么好吃的美食?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
都欢迎在留言区分享哦。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/100663.html
评论