文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
今天,双语君要解答困扰你们多年的一个问题,不,是三个问题:problem、trouble和issue。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
这三个词都可以笼统地翻译成问题,于是很多同学都傻傻分不清。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
它们意思相近,但又有些细微差别。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
下面,我们就来仔细看看每个词的意义及用法。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
词义辨析文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Problem文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Problem这个词经常跟solution(解决方法)联系在一起。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷A problem issomethingnegativethatneeds to be solved.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
一个problem是需要被解决的负面事物。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
所以,说某个问题是problem时,就暗指了这个问题最终应该有一个solution。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
发生一些糟糕的事情(bad things)不能叫problem,因为这些事情无法解决(unsolvable)。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
比如说,某人的腿被截肢了,你不能说他的腿是个problem,因为腿没了是无法挽救的事实。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
但是,想办法怎样用一条腿生活则是一个problem(figuring out how to live with one leg is a problem)。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Trouble文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Trouble一词与solutions的联系则少一些。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
它通常用来表达糟糕的事情发生时产生的负面情绪(negative feelings),所以我们也经常将其翻译成麻烦。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Issue文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Issue则是更复杂的问题,它总是伴随着争议(controversy)和艰难的决定(difficult decisions)。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
它除了有和problem、trouble类似的用法,表示一个问题,还有更多的含义。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
它可以是人们谈论或者争论的一个topic(话题)。例如,社会问题(social issues)和政治问题(political issues)。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
实际用法文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
再来看看这三个词在实际使用中的用法,以便你更好地理解其中的微妙差别。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Problem文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
相对于trouble和issue,problem在现实生活中的使用频率更高一些,你总是会遇到各种各样需要处理的问题。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌用have搭配problem,You "have" problems文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷Sorry, Ihave a problem withmy phone.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
对不起,我手机有点问题。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌用there be的句型,"There are" problems "with" things文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷Theres a problem with the Internet connection.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
网络连接出现了问题。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷Is there a problem with it?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
有什么问题吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌谁制造的问题,就可以说是谁的问题,something is "your problem", "their problem", etc.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷Thatsnot my problem.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
这不是我的问题。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
当你对某人生气的时候,就可以说:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷"Whats your problem?"文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
你是怎么回事啊?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌problem还可以表示数学课本或考试中的题目(questions in math textbooksand tests)。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Trouble文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌常用搭配:"be in trouble" ,"get in trouble"文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷I used to get in trouble as a teenager for sneaking out of the house at night.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
我小的时候,老因为晚上偷偷溜出家而倒霉。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌trouble作问题、麻烦解时为不可数名词,不能用冠词a 或者 the修饰,但你可以说some trouble文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷Ive hadsimilar troublewith this car before.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
之前,我用这部车也有过类似的毛病。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌产生麻烦,用cause,things can "cause trouble"文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷Im so sorry to cause so much trouble for you guys.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
给你们造成的麻烦,我感到很抱歉。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌你可以说a person "is trouble",某个人是个麻烦,意思是他很危险,会给他人带来麻烦(cause trouble for other people)。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷That boy is trouble.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
那个男孩是个麻烦。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌你可以在trouble后面加动名词(have trouble__ing)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷If you have trouble seeing it, feel free to move closer.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
如果你看不清,可以靠近点。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷But I still have trouble expressing myself.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
但我还是表达不清楚我的意思。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Problems也可以这么用,但是非常少见。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌当你礼貌地主动帮助别人时,可以说"Its no trouble" (不麻烦,没问题)。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
A: I can drive Jared to school.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
我可以开车送杰瑞德去学校。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
B: Really? Are you sure?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
真的吗?你真的可以吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
A: Yeah, its no trouble.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
是的,没问题。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Issue文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌Issue听起来比problem更柔和,可以用来谈论工作中的问题(problems at work)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷This issuekeeps coming up again and again.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
这个问题一直反复出现。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷I just spoke with Karen. I thinkwe might have an issue.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
我刚跟克伦聊过,我觉得我们之间有点问题。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷If there are anyissues that require immediate attention, I can be reached on my mobile at 646-469-XXXX.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
如果有问题需要立刻解决,可以打我电话,号码是646-469-XXXX.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌如果你说一个人has issues,通常指他们心理上或者情感上不健康(mentally or emotionally unhealty)。他们可能需要心理医生(psychiatrist)的帮助。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷You have serious issues.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
你有很严重的问题(心理上的)。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷Trust issuesare one of the leading causes of breakups.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
信任危机是人们分手的最主要的原因之一。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌表达你不喜欢或不同意某事,可以用词组have an issue with ___文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷I donthave an issue withyou talking to other guys. What I do have an issue with is you flirting with them.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
你跟别的男人聊天我可以接受,我不能接受的是你跟他们调情。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Problem也可以这么用。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▌在探讨一个问题时,你可以说the issue is ___来表示这个问题最严重的部分。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷The issue is the cost.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
最重要的问题是成本。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
Problem也可以这么用,但trouble不行。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
▷The problem is the cost.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
最重要的问题是成本。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
(编辑:左卓 秦区区<实习>)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
中国日报网双语新闻文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
(ID:chinadaily_mobile)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
为您的英语保鲜文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
长按可关注本微信号文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/27274.html
评论