kiss是什么意思(外企使用的缩写OOO和KISS都是什么意思?)

懵懂先生 网文资讯kiss是什么意思(外企使用的缩写OOO和KISS都是什么意思?)已关闭评论199阅读模式

文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

由于英文的字母太多,不方便的时候发短信很慢,所以外国人很多都在短信上输入缩写,这样就节省了很多时间。花了好久才把这些缩写给整理出来,唯一在这里需要说明的是,不是所有的人都明白这些缩写是什么意思,因为太多了,这里也不是所有的,我只是选了一些比较有意思的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

从数字到Z的顺序列出,其实还蛮多的。前面大写的是缩写(如果打短信的话不需要大写),后面附加的是英文和中文翻译。大家可以快速过一下前面的英文缩写,建议花多点时间看看后面的英文解释,因为很多都是非常生活化,很本土的英文短句,是出国留学的朋友们必须了解和明白的,中文翻译我也翻的比较中国化,没有那么生硬,这样大家应该能够更好的理解。如果有哪句不清楚该在何时用,别不好意思,要问哦!好啦,Enjoy your reading!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

Others & Numbers文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

@TEOTD – At the end of the day 最后文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

121 – One-to-one 一对一文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

10X – Thanks 谢谢文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

10Q – Thank you 谢谢你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

1CE – Once 从前文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

1DR – I wonder 我想文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

1NAM – One in a million 100个里头的一个文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

2– Meaning ‘to’ in SMS 英文的to文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

2EZ – Too easy 太简单了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

2moro – Tomorrow 明天文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

2nite – Tonight 今晚文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

4 – Short for ‘for’ in SMS 英文的for文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

411 – Information 信息文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

4COL – For crying out loud 搞什么名堂;哎呀文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

4EAE – Forever and ever 永永远远文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

4EVER – Forever 永远文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

4Q – F***k you 脏话,飘过,只供旁观……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

^5 – High-five 击掌文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

6Y – Sexy 性感文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

7K – Sick 生病文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

A文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

A3 – Anytime, anywhere, anyplace 哪里都成文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AAP – Always a pleasure 很高兴文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AAR – At any rate 任何价格文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AB/ ABT – About 关于文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ABT2 – Meaning ‘about to’ 将……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ACC – Anyone can come 谁都能来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ACK – Acknowledgement 感谢文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ADBB – All done, bye-bye 完了,再见文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ADD/ ADR – Address 地址文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ADMIN – Administrator 管理员文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ADVD – Advertised 被广告的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AEAP – As early as possible 越早越好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AFAIC – As far as I concerned 我觉得……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AFAIK – As far as I know 我只知道……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AFAIUI – As far as I understand it 我明白……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AFAP – As far as possible 越远越好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AH – At home 在家文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AISB – As it should be 它应该专业……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AISB – As I said before 像我之前说的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AISI – As I see it 我看……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AKA – Also known as 还叫……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ALOL – Actually laughing out loud 正在大声笑文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AMAP – As much as possible 越多越好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AMBW – All my best wishes 最好的祝愿文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AML – All my love 我所有的爱文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AMOF – As a matter of fact 事实是……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

APP – Application 应用程序文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AQAP – As quick as possible 越快越好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ATB – All the Best 最好的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ATM – At the moment 现在文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ATEOTD – At the end of the day 最后文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ASAP – As soon as possible 越快越好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AWESO – Awesome 真棒文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AYDY – Are you done yet? 你完事了没?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AYEC – At your earliest convenience 你最方便的时候文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AYOR – At your own risk 由自己负责文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AYSOS – Are you stupid or something? 你傻啊还是什么别的?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AYS – Are you serious? 你说正经的呢?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AYT – Are you there? 你在吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AYTMTB – And you’re telling me this because 你跟我说这个是因为……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AYW – As you wish 如你所愿文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AZN – Asian 亚洲人(别忘了是主要指印度人哦!)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

B文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

B2W – Back to work 回去上班文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BF – Boyfriend 男朋友文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BG – Background 背景文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

B4 – Before 之前文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

B4N – Bye for now 先这样文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BAU – Business as usual 正常营业文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BB – Be back 马上回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BBIAB – Be back in a bit 马上回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BBIAM – Be back in a minute 马上回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BBIAS – Be back in a second 马上回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BBL – Be back later 一会回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BBQ – Barbeque 烧烤!!!好想吃!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BBS – Be back soon 一会回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BBT – Be back tomorrow 明天回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BCOS – Because 因为文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BDAY/ B-DAY – Birthday 生日文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BF – Best friend 最好的朋友文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BFF – Best friend forever 永远的好朋友文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BFFL – Best friend for life 一辈子的好朋友文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BFFLNMW – Best friends for life, no matter what 不管怎样都是一辈子的朋友文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BFFN – Best friend for now 暂时最好的朋友文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BFN – Bye for now 暂时拜拜文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BHL8 – Be home late 会晚回家文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BIF – Before I forget 在我忘记之前文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BION – Believe it or not 爱相信不相信文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BLNT – Better luck next time 下次再试吧!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BM – Bite me 寓意是就这样了,咋招?不是咬我的意思。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BME – Based on my experience 根据我的经验文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BM&Y – Between me and you 你我之前文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BN – Bad news 坏消息文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BOL – Best of luck 祝你好运文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BOYF – Boyfriend 男朋友文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BRB – Be right back 马上回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BR – Best regards 最好的祝福文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BRBB – Be right back babe 马上回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BRNC – Be right back, nature calls 马上回来,去上厕所文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BRD – Bored 无聊文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

BTW – By the way 顺便说一下文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

C文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

C4N – Ciao for now 拜拜,Ciao是意大利语的再见,是的,跟那个字发音很相似文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CAD – Control + Alt + Delete文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CAM – Camera 相机文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CB – Coffee break 休息时间文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CB – Crazy Bi**h 飘过……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CM – Call me 打给我文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CMB – Call me back 给我回电话文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CMIIW – Correct me if I’m wrong 纠正我如果我错了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CMON – Come on 拜托!!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

COB – Close of business 停业文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

COS – Because 因为文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CQRT – Security 安全文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CR8 – Create 创造文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CRAFT – Can’t remember a freaking thing 什么都没记住文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CRB – Come right back 马上回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CRBT – Crying really big tears 大哭文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CRZ – Crazy 疯了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CSL – Can’t stop laughing 停不了的笑文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CT – Can’t talk 说不了话文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

C-T – City 城市文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CTN – Can’t talk now 说不了话文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CU – See you 再见文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CUA – See you around 再见文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CUL – See you later 一会见文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CUIMD – See you in my dreams 梦里见文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CX – Cancelled 取消了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CWYL – Chat with you later 一会聊文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

CYE – Check your e-mail 查你的邮件文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

D文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DA – Meaning ‘the’ 英文的the文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DEY – They 他、她们文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DF – Dear friend 亲爱的朋友文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DGA – Don’t go anywhere 哪都别去文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DGT – Don’t go there 别去那文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DIKU – Do I know you? 我认识你吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DITTO – Same here 这儿也一样文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DKDC – Don’t know, don’t care 不知道,不管文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DL – Download 下载文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DN – Down 往下,下面文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DNR – Dinner 晚饭文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DNT – Don’t 别……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

D00d – Dude 哥们,老兄文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

DXNRY – Dictionary 字典文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

E文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

E1/ Every1 – Everyone 每个人文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

E123 – Easy as one, two, three 跟1,2,3一样容易文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

EF4T – Effort 努力文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

EMA – E-mail address 邮箱地址文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ENUF – Enough 够了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

EOD – End of day 最后文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

EOL – End of lecture 讲座最后文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ESAD – Eat shit and die 吃屎,去死文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

EVA – Ever 曾经,永远文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

EZ/ EZY – Easy 容易文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

F文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

F – Meaning ‘female’ 女人文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

F2F – Face to face 面对面文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

F2P – Free to play 免费玩文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

FAQ – Frequently asked questions 经常问到的问题文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

FB – Facebook 脸书,非死不可(欧美社交网站)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

FBFR – Facebook friend 脸书上的朋友文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

FBY – Fine by me 我可以、同意文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

FC – Fingers crossed 手指交叉,意思是保佑文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

FW – Forward 向前,转发(邮件)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

FYI – For your information 根据你的信息文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

G文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GF – Girlfriend 女朋友文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

G9 – Genius 天才文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GA – Go ahead 进行文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GAL – Get a life 做点有益的事文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GAS – Got a second? 有工夫吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GB – Goodbye 拜拜,也是大英帝国的缩写Great Britain,常见于汽车后面会见到文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GBTW – Get back to work 回去上班文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GBU – God bless you 上次保佑你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GFI – Go for it 去做吧!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GFN – Gone for now 现在不在文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GG – Gotta go 得走了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GGP – Got to go pee 要去尿尿文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GJ – Good job 干的不错文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GL – Good luck 祝你好运文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GL2U – Good luck to you 祝你好运文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GN/ GNITE – Good night 晚安文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GOI – Get over it 别想了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GR8 – Great 不错、很好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GRATZ – Congratulations 祝贺文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GRL – Girl 女孩文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GTSY – Great to see you 很高兴见到你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GUD – Good 不错、很好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

GWHTLC – Glad we had this little chat 很高兴我们有了这番谈话文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

H文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

H – Hug 抱抱文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

H8 – Hate 讨厌、恨、不喜欢文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HAK – Hug and kiss 抱抱,亲亲文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HAU – How about you? 你如何?你怎样?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

H&K – Hugs & kisses 抱抱,亲亲文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

H2CUS – Hope to see you soon 希望不久能见到你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HAGN – Have a good night 祝今晚过得愉快文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HAND – Have a nice day 祝今天过得愉快文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

H-BDAY – Happy Birthday 生日快乐文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HBU – How about you? 你如何?你怎样?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HF – Have fun 玩的愉快文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HOAS – Hold on a second 等一下文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HRU – How are you? 你好吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HTH – Hope this helps 希望这个能帮到你、希望这个对你有用文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HV – Have 有……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

HW – Homework 作业文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

I文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

I2 – I too = me too 我也是文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IA8 – I already ate 我吃过了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IAC – In any case 无论如何文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IB – I’m back 我回来了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IC – I see 哦……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ICAM – I couldn’t agree more 我非常同意文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IDBI – I don’t believe it 我真不敢相信文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IDC – I don’t care 我不管文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IDTS – I don’t think so 我不这么认为文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IDUNNO – I don’t know 我不知道文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IHNI – I have no idea 我不知道文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IK – I know 我知道文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ILBL8 – I’ll be late 我会迟到文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ILU – I love you 我爱你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IMO – In my opinion 我觉得、我认为文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IMS – I am sorry 对不起文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IMSB – I am so bored 我特别无聊文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IMU – I miss you 我想你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IOW – In other words 换句话说文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IRL – In real life 在真实生活中文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ITYK – I thought you knew 我以为你知道的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IUSS – If you say so 如果你非要这么说的话文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IWALU – I will always love you 我会一直爱你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IYKWIM – If you know what I mean 如果你知道我什么意思文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IYO – In your opinion 你觉得、你认为文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

IYQ – Meaning ‘I like you’ 我喜欢你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

J文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

JAC/ JAS – Just a second 等一下下文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

JAM – Just a minute 等一下文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

JDI – Just do it 做吧!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

JFF – Just for fun 只是想玩玩,高兴高兴文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

JIC – Just in case 以防万一文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

JJ – Just joking 只是开玩笑的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

JK – Just kidding 只是逗你玩的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

JLMK – Just let me know 到时通知我一下文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

JTLYK – Just to let you know 只是想通知你一下文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

JW – Just wondering 觉得……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

K文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

KK – Knock, knock 敲门声,意思就是有没有人在啊?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

KK – Okay, okay 好的,好的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

K8T – Katie 凯特(名字)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

KB – Keyboard键盘文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

KEWL – Cool 酷文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

KIT – Keep in touch 保持联系文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

KNOW – Meaning ‘knowledge’ 知识文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

L文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

L2K – Love to come 很想来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

L8R – Later 过会儿,一会儿文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

LBAY – Laughing back at you 对你笑文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

LD – Long distance 远距离文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

LEMENO/ LMK – Let me know 告诉我文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

LH6 – Let’s have sex 让我们ML吧!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

LHO – Laughing head off 大笑文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

LOL – Laughing out loud 大声笑,非常常见文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

LOLO – Lots of love 很多爱文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

LSHMBH – Laughing so hard my belly hurt 笑到肚子疼文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

M文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

M8 – Mate 兄弟,哥们(英国经常用)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

MGMT – Management 管理文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

MKAY – Meaning ‘Mmm, okay’ 嗯,好的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

MLM – Meaning give the middle finger 竖中指的意思文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

MNC – Mother nature calls 大自然在召唤,意思就是要上厕所文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

MOO – My own opinion 我自身认为文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

MSG – Message 信息文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

MTF – More to follow 还有更多文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

MYOB – Mind your own business 先管好你自己的事儿文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

N文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

N1 – Nice one 不错文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NALOPKT – Not a lot of people know that 很多人都知道……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NBD – No big deal 没那么严重文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NE – Any 任何文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NE1 – Anyone 任何人文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NFS – Not for sale 不出售文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NM – Never mind 没事文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NO1 – No one 没有人文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NOWL – Meaning ‘knowledge’ 知识文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NOYB – None of your business 跟你没关系文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NP – No problem 没问题文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NTHING – Nothing 没事文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NVM – Never mind 没事文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NVR – Never 不、绝不文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

NW – No way 不可能吧!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

O文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

O4Y – Only for you 只为了你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

OMG – Oh my god 我的天啊!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

OM – Oh, my 哦,天啊……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

OMDB – Over my dead body 除非我死了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

OMGYG2BK – Oh my god, you got to be kidding 我的天啊,你开玩笑呢吧!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

OMW – On my way 在路上文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ONL – Online 在线上文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

OTP – On the phone 在打电话文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

OTT – Over the top 过分了啊!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

OTW – Off to work 去上班了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

OVA – Over 结束文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

P文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

P2P – Pay to play 付款玩文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PCM – Please call me 请打给我文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

Peeps/ PPL – people 人们文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PIC – Picture 图片、照片文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PLS/ PLZ – Please 请文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PLZTLME – Please tell me 请告诉我文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

POV – Point of view 观点文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PROLLY – Probably 可能文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PRT – Party 聚会文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PTL – Praise the Lord 赞美主文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PTMM – Please tell me more 请告诉我多一点文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PXT – Please explain that 请解释你什么意思文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PZ – Peace 和平、安宁文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

PZA – Pizza 比萨文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

Q文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

QIK – Quick 快文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

QOTD – Quote of the day 今日引用,像名人的话啊什么的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

QQ – Meaning ‘crying eyes’ 哭着的眼睛文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

QQ – Quick question 问个很快的问题文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

R文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

R8 – RATE 比率、价格文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

RUT – Are you there? 你在吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

AUOK – Are you ok? 你ok吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

S文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

S2S – Sorry to say 很遗憾的说……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SB – Should be 应该文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SB – Smiling back 回笑文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SBX – Starbucks 星巴克文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SC – Stay cool 保持酷文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SDMB – Sweet dreams, my baby 好梦,我的宝贝文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SH^ – Shut up 闭嘴文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SIT – Stay in touch 保持联系文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SK8 – Skate 溜冰文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SK8GN – Skating 溜冰ing文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SK8R – Skater 溜冰手文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SK8RBOI – Skater boy 溜冰男孩文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SLAP – Sounds like a plan 听起来像个计划文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SOAB – Son of a B***h 飘过……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SOL – Sooner or later 迟早、早晚文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SRSLY – Seriously 说真的呢!说正经的呢!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SPST – Same place, same time 同一地点同一时间文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SQ – Square 正方形、平方、广场文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SRY – Sorry 对不起文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

STR8 – Straight 直的,也可理解为是异性恋,不是同性恋文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SUL – See you later 一会见文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

SYS – See you soon 一会见文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

T文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TAM – Tomorrow A.M. 明天上午文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TBC – To be continued 待续,美剧最后经常见到文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TBH – To be honest 说实话……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TBL – Text back later 一会再发(短信)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TC – Take care 保重文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

THX – Thanks 谢谢文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

THNQ – Thank you 谢谢你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TIA – Thanks in advance 先谢谢了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TLK2UL8R – Talk to you later 一会再聊文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TMB – Text me back 回我短信文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TPM – Tomorrow P.M. 明天下午文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TTLY – Totally 简直、完全的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TTUL – Talk to you later 一会再聊文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TTG – Time to go 该走了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TTYL – Talk to you later 一会再聊文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TTYS – Talk to you soon 一会再聊文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TYT – Take your time 不用着急慢慢来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TYSM – Thank you so much 非常感谢你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

TYVM – Thank you very much 非常感谢你文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

U文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

UN4TUN8 – Unfortunate 很不幸的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

UNBLEFBLE – Unbelievable 令人不可相信文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

UNCRTN – Uncertain 不确定文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

UR – You are 你是……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

URA* – You are a star 你是个英雄、新星(名人)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

UAH – You are hot 你很性感文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

URSKTM – You are so kind to me 你对我真好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

URW/ UW – You are welcome 不客气文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

USU – Usually 通常情况下……、经常……文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

V文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

VBS – Very big smile 非常大的一个笑容文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

VFM – Value for money 价格很划得来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

VGC – Very good condition 状态良好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

VRY – Very 非常文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

W文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

W@ – What? 什么?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

W3 – www. 网址的前端文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WAM – Wait a minute 等一会儿文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WAN2TLK – Want to talk 想聊天文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WAS – Wait a second 等一会儿文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WAM – Wait a minute 等一会儿文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WAYF – Where are you from? 你哪里来的?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WB – Welcome back 欢迎回来文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WBU – What about you? 你呢?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WC – Who cares? 谁管、在乎啊?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WEND/ WKD – Weekend 周末文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WE – Whatever 随便、无所谓文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WK – Week 星期文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WRK – Work 工作文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WRU@ – Where are you at? 你在哪呢?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WRUD – What are you doing? 你干吗呢?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WUZ – Meaning ‘was’ is的过去时文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

WYWH – Wish you were here 希望你也在这里文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

X文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

X– Kiss 亲一下,最常见的英文缩写,老外在短信和e-mail最后一般都会写个x,并不是暧昧才可以用,普通朋友之间也可以。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

XD – Meaning ‘really big smile’ 非常大的一个笑容文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

XME – Excuse me 对不起麻烦一下、对不起文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

XOXOXO – Hugs & kisses 亲亲抱抱文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

XLNT – Excellent 很好!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

Y文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

Y? – Why? 为什么?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

Y2K – You are too kind 你人真好文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

YKW – You know what 你知道吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

YIU – Yes, I understand 是的我明白文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

YL – Young lady 年轻女孩文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

YNK – You never know 你怎么会知道文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

YR – Your 你的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

YTB – You’re the best 你是最棒的文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

YW – You are welcome 不客气文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

YYSSW – Yeah, yeah, sure, sure, whatever 好好好,随便文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

Z文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

Z% – Zoo 动物园文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

ZZZZ – Sleeping or sleepy 困的意思文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

P.S(postscript附录):如果你知道还有什么很常用的英文缩写,记得留言给我们分享哦!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

(本文来自公众号:iyouxueclub 爱游学俱乐部)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24858.html

懵懂先生
  • 本文由 发表于 2022年8月5日 12:13:13
  • 转载请注明:http://wswcn.cn/24858.html
网文资讯

粳米和大米的区别

是新朋友吗?记得点击上方红字关注我喔~ 大米是我们日常生活中食用最多的食物之一,大米的种类繁多,或长或短,口感或劲道或软糯。今天我们就来说说日常生活中如何挑选大米? 市场销售的大米品类繁多,根据《GB...
网文资讯

燕窝一斤大概多少钱

2021年的某一天,一个面庞黝黑的中年男子正熟练地在四川省凉山州冕宁县的一处悬崖峭壁上来回横跳。 他手上拽着一根长长的绳子,借力站在峭壁上,身下则是万丈深渊,一旦失误就会粉身碎骨。 男子脸上带着坚定的...
网文资讯

动漫手账本是什么(手账本是什么?怎样使用)

手帐现在很受欢迎,文具控、拖延症、时间管理这些话题很容易就聊到了手帐上,和手帐有关系的还有简笔画、和纸胶带等等。 那么问题就是手帐到底是什么呢?之前有很多人问过这个,其实没有那么玄乎啦! 先来看看什么...
网文资讯

五胡乱华(“五胡乱华”是怎么回事?)

所谓的五胡乱华,是过去的史家们所提出的说法,在今天看起来,多少有些政治不正确了。毕竟,胡字是有歧视性的。不过,我们要知道,这不是今天人们提出的说法,这是古人提出的说法。在古人的观念里,没有我们今天的政...