文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
英语中存在很多的单词因为拼写的一点差异而容易被误用,例如:advice 和 advise,dependent 和 dependant 等,还有 practice 与 practise,但是它们的区别与 advice 和 advise 的区别不一样。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
一、在美式英语中,practice 被用作名词和动词,而在英式英语中,practice 只能被用作名词,例如:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
practice 作名词,意为实践;实际行动;通常的做法;惯例;常规;惯常做的事;习惯;习俗,常用介词 in 连用为 in practice,例如:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
You need more practice.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
你需要更多的实践。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
Its common practice in the States to tip the hairdresser.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
在美国给理发师小费是很普遍的做法。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
What can European companies learn from Japanese business practices?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
欧洲企业能从日本的商业实践中学到什么?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
practice 作动词,意为练习,实习,实行,例如:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
I’m good at tennis but I need to practice my serve.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
我网球打得很好,但我需要练习发球。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
The firm has been practicing law for over a hundred years.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
这家公司从事法律业务已有一百多年了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
二、在英式英语中,practise 被用作动词,意为练习,训练,经常做,从事,例如:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
Shes practising for her piano exam.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
她在练习准备钢琴考试。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
Ive been practising my serve for weeks.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
我练发球有好几周了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
Do you still practise your religion?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
你还奉行你的宗教信仰吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
三、两者的区别文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
在美式英语中,practice 被用作名词和动词,不用 practise,而在英式英语中,practise 被用作动词,而 practice 被用作名词,所以不管是美式英语还是英式英语,把 practice 当作名词用都是正确的,但是在英式英语中,只能用 practise 当动词。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24747.html
评论