文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
英语口语中好用的四词短句文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Are you by yourself? 你一个人来吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Are you kidding me? 跟我开玩笑啊?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Back in a moment! 马上回来!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Boys will be boys! 本性难移!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Come to the point! 有话直说!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Do I have to? 我一定要做吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont count on me! 别指望我!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont fall for it! 别上当!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont get me wrong! 你搞错了!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont give me that! 少来这套!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont let me down! 别让我失望!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont over do it! 别做过头了!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Drop me a line!要写信给我!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Easy come easy go! 来得容易去也快!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Get a move on! 快点吧!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Give me a break! 饶了我吧!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Glad you like it! 很高兴你喜欢!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Great minds think alike! 英雄所见略同!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
He always talks big! 他老是吹牛!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Hes a double crosser! 他是个骗子!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I cross my heart! 我发誓是真的!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I just made it! 我做到了!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I watch my money! 视财如命!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Ill be right back! 我马上回来!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Ill check it out! 我去查查看!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I’ll see to it! 我会留意的!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Im down and out! 我穷困潦倒!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I’m in a hurry! 我赶时间!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I’m not that bad! 我没那么差吧?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I’m short on cash! 我缺钱!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I’ve got the blues! 我很郁闷!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
If I were you...=if I were in your shoes如果我是你...文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
It kills my eyes! 太好看了!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
It’s Greek to me! 我完全不懂!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
It’s no big deal! 没什么大不了的!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
It’s worth a try! 值得一试!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Just wait and see! 等着瞧!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Know what I mean? 明白我的意思吧?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Let’s change the subject! 换个话题吧!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
My mouth is watering! 我要流口水了!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
No pain no gain! 吃一堑长一智!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
None of your business! 没你事!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Thousand times no! 绝对办不到!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Easy does it. 慢慢来。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont push me. 别逼我。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Have a good of it.玩的很高兴。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
What is the fuss? 吵什么?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Still up? 还没睡呀?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
It doesnt make any differences.没关系。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont let me down. 别让我失望。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
God works. 上帝的安排。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont take ill of me. 别生我气。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Does it serve your purpose? 对你有用吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont flatter me. 过奖了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Big mouth! 多嘴驴!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Sure thing! 当然!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Im going to go. 我这就去。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Never mind. 不要紧。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Can-do. 能人。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Close-up. 特写镜头。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Drop it! 停止!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Bottle it! 闭嘴!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont play possum! 别装蒜!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
There’s nobody by that name working here.这里没有这个人。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Break the rules. 反规则。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
How big of you! 你真棒!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Poor thing! 真可怜!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Nuts! 呸;胡说;混蛋文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Make it up! 不记前嫌!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Watch you mouth. 注意言辞。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Any urgent thing? 有急事吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont over do it. 别太过分了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Can you dig it? 你搞明白了吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You want a bet? 你想打赌吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
What if I go for you? 我替你去怎么样?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Who wants? 谁稀罕?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Follow my nose. 凭直觉做某事。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Gild the lily. 画蛇添足。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Ill be seeing you. 再见。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I might hear a pin drop. 非常寂静。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Why are you so sure? 怎么这样肯定?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Is that so? 是这样吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont get loaded. 别喝醉了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont get high hat. 别摆架子。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Right over there. 就在那里。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Doggy bag. 打包袋。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
That rings a bell. 听起来耳熟。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Sleeping on both ears. 睡的香。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Play hooky. 旷工、旷课。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I am the one wearing pants in the house. 我当家.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Its up in the air. 尚未确定。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I am all ears. 我洗耳恭听。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Get cold feet. 害怕做某事。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Good for you! 好得很!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Help me out. 帮帮我。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Lets bag it. 先把它搁一边。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Lose head. 丧失理智。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Talk truly. 有话直说。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You bet! 一定,当然!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
That is a boy! 太好了,好极了!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Its up to you. 由你决定。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
The line is engaged. 占线。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
My hands are full right now. 我现在很忙。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont make up a story. 不要捏造事实。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Get an eyeful. 看个够。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Shoot the breeze. 闲谈。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Tell me when! 随时奉陪!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Lets play it by ear. 让我们随兴所至。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Why so blue? 怎么垂头丧气?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
What brought you here? 什么风把你吹来了?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Chin up. 不气 ,振作些。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You never know. 世事难料。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
High jack! 举起手来(抢劫)!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Shell be along in a few minutes. 他马上会过来。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Ill get even with him one day. 我总有一天跟他扯平文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Shes got quite a wad. 她身怀巨款。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I dont have anywhere to be. 没地方可去。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Im dying to see you. 我很想见你。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Nothing tricky. 别耍花招。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
None of you keyhole.不准偷看。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Come on, be reasonable. 嗨你怎么不讲道理。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You dont say so. 未必吧,不至于这样吧。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dont get me wrong. 别误会我。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You dont seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Dinner is on me. 晚饭我请。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Not precisely! 不见得,不一定!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
We have no way out. 我们没办法。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
It doesnt take much of you time. 这不花你好多时间。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
It is of high quality. 它质量上乘。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
He pushes his luck. 他太贪心了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
I cant make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You ask for it! 活该!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
全方位测测自己的英语水平文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
She’s under the weather! 她今天很忧郁!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
So far, so good! 还过得去!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
Stay away from me! 离我远点!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
That makes no difference! 不都一样吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
The walls have ears! 隔墙有耳!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
We better get going! 最好马上就走!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
We’re all for it! 我们都赞成!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
What’s on your mind? 你在想什么?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You are the boss! 你是老大!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You asked for it! 你自讨苦吃!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You have my word! 我保证!文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You want a bet? 你敢打赌吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
You’re really killing me! 真是笑死我了文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/24650.html
评论