文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
副词 actually、virtually 和 practically 之间的区别是什么呢?以及它们是否能被互换使用。在这三个词语中,只有 virtually 和 practically 在表示 几乎,实质上 的意思时可以互换使用。副词 actually 除了表示 事实上 以外,还有哪些常见的用法?联邦雅思将介绍并辨析这三个常用副词的用法。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
我们先来讲副词 actually 的用法。Actually 有三个用法,而 virtually 和 practically 却没有这三个用法。第一:副词 actually 表示 事实上,实际上,用来说明事情的真实情况。比如:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
Sujun said he was friends with that film star, but they didn’t actually know each other. He just asked her for a selfie.(苏俊说他和那个电影明星是朋友,但事实上他们并不认识。他只是问她要了一张自拍合影而已。)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
Tell me what actually happened yesterday!(告诉我昨天到底发生了什么事!)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
在第一个例句中,苏俊和那位电影明星 其实 不认识:They didn’t actually know each other. 在第二个例句中,副词 actually 突出了说话人想要知道昨天所发生的事情的真实情况:Tell me what actually happened yesterday.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
Actually 的第二个用法是:在得知一件事情与预想情况不同时,用 actually 来表达 意外,意思相当于 居然,竟然。我们来听一个例句。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
None of us thought Kate would walk up to talk to Xiaojiang. But she actually did!(我们谁也没想到凯特会走过去和小蒋说话。但她居然真的这样做了!)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
在这句话中,actually 突出了旁观者对凯特走过去和小蒋讲话这件事情 感到意外。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
除了强调事实、表达惊讶以外,副词 actually 还可以用来礼貌地反对他人的意见,它听起来比直接说 no 委婉一些,这个用法在翻译成汉语的意思就是 其实 或者 说实话。注意,在表达这个意思的时候,副词 actually 常用于句首,后面接说话者的真实想法。比如,在下面这段对话中,A 问 B 有没有玩过新推出的那款受欢迎的游戏,B 用 actually 表示自己认为这款游戏 其实 没有那么棒。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
A: Have you played that new game? They say it’s amazing!B: Actually, it’s not that great.你玩过那款新的游戏吗?他们说这款游戏特别棒!说实话,这款游戏没有那么棒。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
这里,B 用副词 actually 而不是 no 来表示自己并不完全同意对方的想法,但 actually 的语气听起来相对委婉。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
接下来我们来对比副词 virtually 和 practically。这两个词都可以表示 几乎,实质上,用法也相同。举一个例子,在下面的两句话中,副词 virtually 和 practically 的意思都是 几乎。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
Cooking while reading a book is virtually impossible!(边做饭边看书几乎是不可能的!)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
Cooking while reading a book is practically impossible!(边做饭边看书几乎是不可能的!)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
这两个例句中用到的 virtually impossible 和 practically impossible 所表达的意思完全相同,都是 几乎不可能。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
除了表示 几乎 以外,副词 virtually 和 practically 还有它们各自独有的用法。在谈论计算机相关的概念时,virtually 表示 虚拟地。我们来听一个用 virtually 表示 虚拟地 例句。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
This year’s Annual Book Convention will be held virtually.(今年的图书年会将通过虚拟的形式举行。)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
在这句话中,副词 virtually 表示图书年会将 通过虚拟技术 在线上举办。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
副词 practically 可以表示 实际地,它强调一个主意或想法在现实情况下的可行性。比如,搭配 practically speaking 的意思是 实际上来说,实际上讲。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
Ideally, it’s a perfect plan, but practically speaking, we don’t have enough budget to make it happen.(理想情况下,这是一个完美的计划,但实际上,我们没有足够的预算来实现这个想法。)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
好了,我们来总结一下副词 actually、virtually 和 practically 的用法和区别。副词 actually 有三个主要用法:它可以强调事实情况,也可以表达惊讶,也可以委婉地表示反对他人的观点。副词 virtually 和 practically 只有在表示 几乎 的意思时才可以互换使用。Virtually 除了表示 几乎 以外,还可以表示 用计算机虚拟地做某事。Practically 可以表达 实际上…,强调现实情况中想法或理论的可行性。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/19189.html
评论