文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
关于爱情的话题经久不衰,但在物欲横流的世界,有人不相信有爱情存在,有人认为爱情不能持久。不管怎样,爱情是美好的,浪漫的,令人向往的。下面学习一篇关于爱情的中英对照短文。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
Love is the most sublimate affection of mankind. It is the harmony between two congenial young people, the symphony of two chaste souls. Love means sacrifice, devotion and loyalty to the beloved. It despises lucre, birth, appearance and social status.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
爱情是人类最崇高的情感。它是两个志趣相投的年轻人之间的和谐,是两个纯洁心灵的交响乐。爱意味着对所爱之人的牺牲、奉献和忠诚。它鄙视金钱、出身、外貌和社会地位。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
chaste adj.纯洁的;贞洁的。congenial adj.意气相投的;性格相似的。despise v.鄙视,厌恶。lucre n.收益;钱财。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
Love is the lyric music piece played on a violin in a moonlit spring evening, the clear stream meandering skittishly in the mountain, the red rose, the lily in full blossom and a piece of light-hearted waltz.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
爱情是春日月光下小提琴奏出的抒情乐曲,是山涧中蜿蜒曲折的清溪,是盛开的红玫瑰和百合花,是一首轻快的华尔兹。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
lyric adj.抒情的。meander v.(河流、道路等)蜿蜒,曲折前行。lily n.百合花。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
It is the knock on the gate of the heart, the marvelous wine that makes people more efficient, more creative and more imaginative, the naughty little angel that makes introvert people extrovert and extrovert people introvert.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
它是心灵之门的敲击,是让人更有效率、更有创造力、更有想象力的美酒,是让内向的人变得外向、外向的人变得内向的淘气的小天使。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
naughty adj.顽皮的,淘气的。introvert adj.内向的。extrovert adj.外向的,活泼友好的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
Sometimes, love is jealousy, misunderstanding, frustration, even tears. It is a canoe in the stormy ocean, liable to be capsized at any time, the lonely tramps in the boundless desert, the lamb which has gone astray.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
有时候,爱是嫉妒、误解、挫折,甚至是眼泪。它是暴风雨海洋中的独木舟,随时都可能倾覆;它是无垠沙漠中的孤独跋涉;它是迷途的羔羊。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
canoe /kəˈnuː/ n.独木舟,小划子。tramp v.拖着沉重的脚步走,踩,踏;长途跋涉。astray adv.迷失,迷路;步入歧途,堕落。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
Love is bitter and sweet. Love is passionate and serene. Love is ecstasy and agony. Love is eternity.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
爱情有苦,也有甜。爱情是热烈而平静的。爱是狂喜和痛苦。爱是永恒的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
passionate /ˈpæʃənət/ adj.热诚的,狂热的。serene/səˈriːn/adj.平静的,安详。 ecstasy /ˈekstəsi/n.狂喜。eternity /ɪˈtɜːnəti/ n.永恒,永久。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/18862.html
评论