文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
82.The cave might never have been dis covered had not the entrance been spotted by the distinguished French po tholer,Berger.Since its discovery ,it has become a sort of potholers’ Everest.(新概念3,L42)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要不是法国著名的洞穴探险家波格发现了这个洞的入口,这个洞穴也许永远不会被发现。自从这个洞被发现以来,她就成了洞穴探险者的珠穆朗玛峰。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
经典句型解析之82:if虚拟语气用法及其省略后的倒装用法解析文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
这是表示与过去事实不相符的虚拟语气结构,句中的非真实条件句had not the entrance been spotted by...由于省略了if,因此要用倒装句式。这个句型特殊就在于它采用了虚拟语气,而且if省略,并且,从句比较罕见地放在主句的后面,其not也与助动词一起提至主语之前。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
关于if虚拟语气用法,许多同学谈虎色变,自动放弃;其实搞懂了也很好,可以在作文里信手拈来,作文高分也是拿到手软。作为英语中最难掌握的虚拟语气,首先需要掌握其标准形式,再掌握省略if的虚拟句型。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
一、含if句的几种标准形式:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
1、对现在情况的虚拟文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
条件从句中谓语动词用一般过去式,主句用would/should/might/could+动词原形形式,表示对现在不可能实现情况的假想。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
主句:主语+would/should/might/could+动词原形文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
从句:动词过去式did(虚拟语气中be→were,也可用was)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
Eg:If he studied at this school, he would know the enviornment around the school very much.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果他在这所学校学习的话,他会很了解周边环境。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If I saw him now,I would be very happy.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果现在你看见他,我将很开心。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If he improved his IT skills, he’d (= he would) easily get a job.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
他如果提高了自己的IT技能,就会容易找到工作。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
I should stay in bed if I were you.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
我要是你,就卧床休息。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If I didn’t apologize, I’d feel guilty.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果我不道歉,我会感到内疚。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If Dad were here, he would know what to do.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果爸爸在这儿,他会知道怎么做的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If we were to offer you more money, would you stay? = Were we to …文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
假如我们给你加钱,你愿意留下吗?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
The news would be interesting if (it were) true, but it’s not true.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果这消息是真的,那会很有趣,但它不是真的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
2、对过去情况的虚拟文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
条件从句中谓语动词用过去完成式,主语用would/could/should/might+have+动词的过去分词形式。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
也就是假设性地提出过去的未发生的条件文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
主句:主语+would/should/might/could have+动词过去分词文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
从句:had+动词过去分词文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
Eg:If I had read the book, I would have told you about it.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果你读过那本书,我就会给你讲一讲那本书。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If it had not rained yesterday, we would have played football.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果昨天不下雨,我们将踢足球。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If you had not been in such a hurry, you would not have put sugar into the sauce instead of salt.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果你不那么着急,就不会错把糖当作盐放进蘸料里面了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
They would never met if she hadn’t gone to Emma’s party.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
她如果不去参加艾爱玛的聚会,他们就永远不会相会。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
I would have phoned you, but there wasn’t time.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
我本想给你打电话,但没有时间。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
I could have warned you if I had known where you were.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
我要是知道你在那里的话就提醒你了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If you had worked harder, you would have passed your exams.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要是你努力一点,就通过考试了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If I hadn’t seen it with my own eyes I wouldn’t have believed it.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要不是亲眼看见了,我不会相信的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If I’d had time, I would have gone to Graham.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果我那时有时间的话,我本来会去看望…的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If I had seen the advertisement in time I would have applied for the job.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
我要是及时看到了这则广告,我就应聘那份工作了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If you had studied, you would have passed the test.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果你完成学习了,你就会通过考试。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
The harvest would have been good if it had rained.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果下了雨的话,收成会好的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
Had I known that (= If I had known that) I would never have come.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要是早知道,我绝不会来的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
Had we known about it earlier, we could have warned people of the danger.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
假如早点知道这件事的话,我们就能提醒人们有危险了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
3、对将来情况的虚拟文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
在表示与将来事实相反的条件从句中,谓语动词可用should do,were to do或动词的过去式三种形式表示,但意义略有不同。should表示的可能性最大,动词过去式的可能性次之,were to do 的可能性最小。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
主句:主语+would/should/might/could+动词原形文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
从句:should+动词原形/did/were to+动词原形。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
Eg:If he should go to Harvard University, he would make full use of his time.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果他要上哈佛大学的话,他就会充分利用他的时间了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If it were to snow/should snow tomorrow,we would cancel the 1000-meter race.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果明天下雪,我们将取消1000米赛跑。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
I would be amazed if I got the job.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
我要是得到这份工作就会喜出望外。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
What would you do if you won a million pounds?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果你赢了100万英镑,你会做什么?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
What would you do if you lost your job?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要是失去了工作你会怎么办?文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If I were to refuse they’d be very annoyed.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果我拒绝,他们会很气恼的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
=[正式] Were I to refuse they’d be very annoyed.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
倘若我拒绝,他们会很气恼的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
4. 混合的虚拟语气文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
从句发生的动作和主句发生的动作,不在同一个时间范围内发生。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If he were alive now, he might have finished his scientific researches on the bridge building three years ago.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果他现在还活着,他可能三年前就完成了他的桥梁建筑科研工作了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If it had not snowed yesterday, we would be on the way to Shanghai.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要是昨天不下雪的话,我们现在就应该在去上海的路上了。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
二、省略if的虚拟语气用法文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
在含if的虚拟语气句子中,if是可以省略的,此时采用倒装形式,有情态动词、助动词、be的,把这些词语提之于句首且放在主语之前即倒装,如果从句仅仅是实意动词一般过去时的if的虚拟语气句子,应加上did完成省略if和倒装语序。如:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
1.Should you buy a home from Lovell, the company promises to buy it back at the same price after three years.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果你从洛弗尔公司买房子,该公司承诺3年后以同样的价格再购回。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
正常虚拟句:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If you should buy a home from Lovell, the company promises to buy it back at the same price after three years.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
2.Should you change your mind,no one would blame you.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要是你改变主意的话,谁也不会责怪你。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
正常虚拟句:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If you should change your mind,no one would blame you.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
3.Had I known that I would never have come.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要是早知道,我绝不会来的。《牛津高阶英汉双解词典》文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
正常虚拟句:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If I had known that I would never have come.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
4.Had he succeeded, he would have acquired a monopoly.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要是他当时成功了,他就会取得垄断地位。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
正常虚拟句:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If he had succeeded, he would have acquired a monopoly.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
5.Were it not for your help,I would still homeless.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要是没有你的帮助的话,我仍然会是无家可归。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
正常虚拟句:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If it were not for your help, I would still homeless.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
6.Had it not been for the unusually bad weather,the rescue party would would have been able to文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
save the stranded climber.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要不是有反常的坏天气,抢救小组是能救出那个陷入困境的登山者的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
正常虚拟句:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If it had not been for the unusually bad weather, the rescue party would would have been able to文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
save the stranded climber.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
注意not在句子中的位置。且不适宜采用否定连写缩略形式。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
我们可以说:Were it not the expense, I would go abroad now.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
也可以说:Were not it the expense, I would go abroad now.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
(今天专题所给的经典例句就是这样)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
但不能说:Werent it for the expense, I would go abroad now.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
特别注意文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
1.如果从句仅仅是实意动词一般过去时的if的虚拟语气句子,应加上did完成省略if和倒装语序。如:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
Did we know her circumstances, we could do something to help her.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
假如现在我们知道她的处境,我们本来可以采取措施帮助她的。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
正常虚拟句:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If we knew her circumstances, we could do something to help her.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
Did he have money,he would buy that villa.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
要是他有了钱,他会买下那栋别墅。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
正常虚拟句:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
If he had money, he would buy that villa.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
注意谓语动词是实意动词have的各种形式时,不能把句子转换为:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
Had he money, he would buy that villa.(错误)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
2.这种省略if的虚拟句子可以放在主句之前,也可以放在主句之后。例如:文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
The cave might never have been dis coveredhad not the entrance been spotted by the distinguished French po tholer,Berger.(新概念3,L42)文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
如果不是法国著名的洞穴探险家波格发现了这个入口的话,这个洞穴可能永远不会被发现。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
The millons of calculations involved,had they been done by hand,would have lost all practical value by the time they were finished.文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
所涉及的数以百万计的计算,如果是手工完成的话,到完成时就会失去所有的实际价值。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
这个省略if的虚拟句子的位置则更加自由。文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
文章源自略懂百科-http://wswcn.cn/15222.html
评论